Шагал за тобою-незримо всегда
Я вместе с судьбою ,летели года.
Падения твои -то всего лишь уроки
Такое здесь молвят от ангела строки
Люблю я сцену и кино
Мне очень хочется сниматься
Такое у меня давно
-любимым делом заниматься
Пробиться очень нелегко
Конечно без знакомств и денег
И быть весьма так далеко,
Имея к творчеству умение.
И веру в Бога до конца
Дневное солнышко так ярко!
Я в ней спасение найду!
Быть может от любви мне жарко
От всей души благодарю
Что я так радость ту дарю
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.